No exact translation found for مبنى هيكلي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic مبنى هيكلي

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Un gimnasio es un edificio, una estructura hecha por el hombre en la cual,
    قاعة الرياضة هي مبنى هيكل من صنع الإنسان
  • Está comiéndose la estructura.
    انها تلتهم هيكل المبنى
  • Teóricamente podría hacer un mapa de las zonas donde la señal interfiere con los humanos y luego separarla de la arquitectura del edificio.
    أسفل صنبور مفتوح ، يمكن نظرياً ان أصنع خريطة من المناطق التي يشوش البشر على الإشارة وبعدها أفصلها عن هيكل المبني
  • En teoría se podrían mapear las áreas donde... ...las personas interfieren la señal... ...y luego aislarlas de la arquitectura del edificio.
    أسفل صنبور مفتوح ، يمكن نظرياً ان أصنع خريطة من المناطق التي يشوش البشر على الإشارة وبعدها أفصلها عن هيكل المبني
  • Uno de los ejemplos más sencillos de declaración de principios refleja la tradición de larga data de que la buena gobernanza se basa en una administración pública cuyos objetivos son la eficiencia, la economía y la eficacia.
    ويبين واحد من أبسط هذه المبادئ العرف السائد منذ أمد طويل القائل بأن الحكم الرشيد مبني على وجود نظام وهيكل للإدارة العامة يكفل الكفاءة والتوفير والفعالية.
  • Aunque algunos grupos terroristas tienen una estructura jerárquica, lo más típico es que tengan una estructura amorfa basada en células como la de Al-Qaida, según la cual se delegan facultades y podeer de decisión a grupos autónomos o semiautónomos en docenas de países.
    وعلى الرغم من أن بعض الجماعات الإرهابية مبنية على أساس هيكل هرمي، فإن الشكل الأرجح هو الشكل القائم على الخلايا المتفرقة مثل خلايا القاعدة التي تتمتع بصلاحيات وسلطات مستقلة أو شبه مستقلة في عشرات البلدان.
  • En vista de las demoras experimentadas durante la primera etapa de la ejecución del proyecto, debidas a la necesidad de abrir nuevamente a licitación el contrato de diseño, celebrar negociaciones con el Gobierno del país anfitrión sobre la ampliación de los terrenos para el recinto de la CEPA, reubicar el edificio en el nuevo terreno por razones de seguridad y volver a diseñar la estructura del edificio ante los resultados del informe geotécnico, se ha producido un retraso de unos 24 meses en el calendario inicial de la ejecución del proyecto.
    نظرا للتأخيرات الحاصلة خلال المرحلة الأولى من تنفيذ المشروع، المتعلقة بالحاجة إلى إعادة فتح باب المناقصات لخدمات التصميم والتفاوض بشأن التوسع في الأرض المخصصة لمجمع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا مع حكومة البلد المضيف وإعادة تحديد مكان المبنى في الموقع الجديد لأسباب أمنية وإعادة تصميم هيكل المبنى على إثر الاستنتاجات التي خلص إليها التقرير الجيوتقني، تأخر المشروع في الوقت الراهن عن موعد إنجازه الأولي بقرابة 24 شهرا.